Habemus, hackeamos museos

DSC_8755

En 2014, por el mes de agosto, comencé a dictar un taller en la UNS sobre comunicación 2.0 en instituciones culturales para alumnos, exalumnos, docentes y público en general.

Nunca pensé en ese momento que se formaría tan bueno equipo y llegaríamos a esto que cuento para el blog del Museo Nacional de Arte de Catalunya, invitado por la referente mundial en estrategia digital Conxa Rodà, a quien le estoy (estamos) super agradecido.

«Un programa de radio sobre museos realizado por voluntarios universitarios. El proyecto nos ha parecido muy inspirador y los hemos invitado a compartir su historia y las bambalinas. Lo publicamos en la lengua original, escrito desde Argentina.»

En el blog del museo la nota completa, en su versión original en castellano, con intro en Catalán y traducida completa al inglés.

http://blog.museunacional.cat/es/habemus-hackeando-los-museos-2/

 

La foto es de Emilio Orbe en Ferrowhite museo taller.

 

Padre de la ciencia de la computación

Saler

A los 41 años, un 7 de junio de 1954 se suicidaba Alan Turing. El padre de la ciencia de la computación. Cada vez que hacemos clic para abrir un archivo, estamos poniendo en práctica sus ideas y sus visiones.

Genio matemático padre de la computación, condenado por ser gay, murió por un envenenamiento con cianuro y que la empleada de la limpieza lo halló en la cama con una manzana a medio comer en su mesa. Desde hacía dos años estaba siendo tratado con hormonas para curar su homosexualidad.

En 1952 Turing acudió a la policía a denunciar el delito. Durante la investigación policial, Turing tuvo que reconocer su homosexualidad, con lo que se le imputaron los cargos de “indecencia grave y perversión sexual”. Se le dio la opción de ir a prisión o de someterse a castración química mediante un tratamiento hormonal (stilboestrol) de reducción de la líbido. Finalmente escogió las inyecciones de estrógenos, que duraron un año y le produjeron importantes alteraciones físicas, como la aparición de pechos o un apreciable aumento de peso, que lo condujeron a padecer de disfunción eréctil.

La homosexualidad era delito en Inglaterra desde 1885, pero a principios de los 50 se desató desde el Ministerio del Interior una oleada represiva sin precedentes, condenándose cada año a más de 5.000 personas por “indecencia”. En 24 de diciembre de 2013, casi 60 años después de su suicidio, el científico recibió el indulto real de la Reina Isabel II.

Conservar los sonidos

cts

En enero de este año di con el museo de los sonidos en peligro de extinción y ahora me encuentro con este otro museo de sonidos en peligro de extinción conservethesound.

De Estados Unidos o de Alemania, como es el caso de Daniel Chun y Jan Derksen se están encargando de rescatar todos esos sonidos del ayer.

“Lo visual domina nuestra vida. Los sonidos se quedan en un plano secundario. Nosotros queremos romper ese hábito”. “Normalmente las personas coleccionan pintura, fotografía, escultura y lo exhiben o lo llevan a un museo, pero raramente se preocupan de los sonidos”, lamentan.

“La vida de muchos objetos, especialmente en el mundo digital, es cada vez más corta. Cada vez más, vivimos en una sociedad de usar y tirar.”

Un museo que retrata la sociedad de consumo en la que estamos cada vez más inmersos en el que  no hace falta irse muy atrás en el tiempo para encontrarnos con sonidos que no volverán.

De las trincheras a Internet

100

 

“Aquí estoy, sentado al sol en la trinchera de nuestro cuartel general. La lluvia que hemos tenido sin parar durante dos días ya ha cesado y ahora el mundo debería parecer la gloria”, escribió un día de principios de septiembre de 1914 el capitán C. J. Paterson, del regimiento británico de infantería South Wales Borderers, durante un alto en la primera confrontación del Marne. “La batalla se ha parado aquí por un momento, aunque se pueden oír en la distancia los disparos del segundo cuerpo del ejército inglés y la batalla en general. Como digo, todo debería ser hermoso y pacífico y bonito. Pero en realidad es imposible describirlo”, añade el texto.

 “Trincheras, pedazos de equipamiento, ropa (seguramente con manchas de sangre), munición, herramientas, sombreros, etc., etc., por todas partes. Pobres desgraciados yaciendo muertos por todas partes. Algunos son de los nuestros, otros son de la Primera Brigada de Guardias que pasaron por aquí antes que nosotros, y muchos son alemanes”, relata.

“Todos los setos están rotos y pisoteados, toda la hierba está pisoteada de barro, agujeros allí donde han estallado los proyectiles, ramas separadas de su tronco por las explosiones. En todas partes las mismas señales terribles, sombrías y despiadadas de la batalla y de la guerra. Ya tengo el estómago lleno de todo eso”, concluye. Paterson moriría a las pocas semanas de escribir ese testimonio, el 1 de noviembre de 1914.

Su relato es uno entre cientos de miles que se pueden consultar desde cualquier punto del planeta a través de la página web de los Archivos Nacionales británicos. No son en sí mismos una primicia: estaban desde hace más de 50 años a disposición del público y de los historiadores en el Imperial War Museum de Londres. La novedad es que ahora, con la ayuda durante meses de un puñado de voluntarios, los Archivos Nacionales han escaneado y colgado en la Red 300.000 páginas de documentos como ese, que suponen solo una quinta parte del material disponible y que van a ir poniéndose a disposición de los internautas en los próximos meses. La meta es que a final de año estén digitalizadas la totalidad de los 1,5 millones de páginas que conforman el fondo documental.

Colgar esos cientos de miles de documentos en Internet forma parte de las conmemoraciones por el centenario de la I Guerra Mundial, que en Reino Unido tienen una especial importancia.

Los archivos colgados no son cartas de los reclutas a sus familias o sus amigos. Son los relatos de los oficiales en el campo de batalla, “a veces fascinantes, a veces horripilantes”, los diarios de la guerra en el frente occidental, en Francia y Bélgica. El retrato del día a día de una guerra que se pensaba que iba a ser corta y definitiva y que fue larga, cruel y transitoria: tan solo el pórtico de la II Guerra Mundial. Una guerra en la que murieron 16 millones de personas y otros 20 millones resultaron heridas. Quizás la última guerra de soldados, la última gran guerra de trincheras y bayonetas caladas en Europa. Luego llegaría la aviación, las bombas teledirigidas, los misiles, los drones. Y con el avance de la técnica, las víctimas colaterales: los civiles muertos por error o como escudos humanos.

Los archivos están a disposición del planeta. Basta con ser capaz de superar el entramado de registros, tutoriales y aprendizajes varios que conforman el alma de los Archivos Nacionales británicos y disponer además de una conexión de banda ancha para navegar por los archivos. Pero su consulta no es gratuita: aunque la página web de los archivos no menciona cantidades y solo explica que el acceso a alguno de los documentos puede ser de pago, los medios británicos afirman que cuesta en torno a cuatro euros consultar un solo documento. Aunque se entiende que cada archivo tiene una media de 150 páginas.

En esta primera entrega se han colgado un total de 1.944 documentos digitalizados que cubren desde los primeros días de la guerra, como la primera batalla del Marne en la que el capitán Paterson describía el horror de la guerra de trincheras, hasta el final de la confrontación en junio de 1919. No todo son trágicos relatos de sangre, barro y muerte. Hay también detalles de encuentros deportivos y hasta de cenas de despedida al final de la guerra.

En opinión de William Spencer, escritor y especialista en documentos militares de los Archivos Nacionales, colgar esos diarios en Internet “permite a gente de todo el mundo descubrir por sí mismos las actividades diarias, historias y batallas de cada unidad”. Se trata, sostiene, de “un gran avance” tanto en la forma de distribuir información como en la manera de entenderla. “Es interesante porque es una forma de humanizar algo que es en sí mismo inhumano”, sostiene.

Spencer ha explicado que los documentos, que en muchos casos llevaban 45 años metidos en sus cajas, han sido digitalizados con la ayuda de 25 voluntarios que han trabajado de forma gratuita durante meses.

Ahora, los Archivos Nacionales han lanzado un llamamiento buscando voluntarios para leer esos cientos de miles de páginas y rastrear e introducir las etiquetas, los tags que permitirán a millones de personas realizar búsquedas más precisas entre cientos de miles de páginas y desmenuzar de verdad cómo esos oficiales vieron y describieron la I Guerra Mundial. “Operación Diario de Guerra: ¡Tu país te necesita!”, proclama el blog de los archivos. “El objetivo es abrir la información que ahora mismo está encerrada en los diarios de guerra y estamos buscando voluntarios que quieran etiquetar cualquier dato que encuentren, desde una persona a un lugar o una actividad”, proclaman.

“No necesitas saber nada sobre los diarios para poder participar aunque si eres bueno leyendo textos escritos a mano puede ser una ventaja”, ironiza el llamamiento de los Archivos, que han puesto en la web un tutorial de 10 minutos explicando paso a paso a los posibles voluntarios qué tendrían que hacer y cómo. El objetivo no es otro que crear una herramienta para que público, historiadores y familiares de los soldados que participaron en aquella guerra puedan saber qué pasó, día a día, en el frente occidental.

 

Fuente: http://cultura.elpais.com (18/01/2014)

Museum Of Endangered Sound

header

 

¿Imaginan un mundo en el que nunca más podamos escuchar el inicio sinfónico de una compu con Windows 95?
¿El chirrido de la conexión dial-up?

Brendan Chilcutt ha creado el «Museum of endangered sound» como una forma de preservar los sonidos de viejas tecnologías favoritas y equipos electrónicos.

Un colección que hizo pública en enero de 2012 y que el propio Brendan plantea en un trabajo a 10 años. Una idea muy interesantes que mucho tiene que ver con otras entradas de este blog, la más cercana es 15 años no es nada.

Festival HTML

Flyer 1

 

Ya estoy pensando en la segunda edición del festival en agosto 2014. Mientras dejo en el blog algunas notas de lo que fue la primera edición.

¿Qué implica comunicarse y crear en una época en la que todo parece desmoronarse? ¿Qué sentido tiene crear formas y significados, en un momento en el que la sobrecarga de imágenes e información parece ahogarnos? ¿Qué reflexión crítica nos proponen las nuevas manifestaciones de la creación digital? ¿Cuáles son las nuevas relaciones entre creación, el disenso y la diversidad? ¿Cuál es la influencia de los medios y de las tecnologías digitales en la creación, la producción, la práctica y la difusión en tiempos de internet?

Tomando a las tecnologías digitales y sus posibilidades creativas como punto de partida, intentaremos encontrar posibles respuestas a estas y otras cuestiones y, sobre todo, generar muchas más preguntas en este ciclo de actividades compuesto por charlas, presentaciones, debates, muestra y talleres abiertos a la colaboración a realizarse del miércoles 27 de noviembre al domingo 01 de diciembre de 2013.

Las prácticas artísticas, culturales y de producción en Internet serán desarrolladas en los siguientes ejes temáticos:

– Fotografía/video e Internet

– Música e Internet

– Museos en tiempo de las redes globales

– Literatura e Internet

– Plataformas online y gobierno abierto llevando adelante la apertura de datos públicos.

despedida-Festivalhtml

Cronograma completo

Miércoles 27 de noviembre
17:00 h
Presentación del Festival HTML
17:20 h
Inauguración de la obra adquisición GALERIA PERENNE de Marcos Calvari.
17:50 h
Charla ¿QUÉ ES EL STOP MOTION? – Dante Sorgentini.
18:30 h
Charla CÓMO HACER DE TU IDEA UN PROYECTO DE FINANCIAMIENTO COLECTIVO – Panal de Ideas.
19:30 h
Charla ¿QUÉ ES GOBIERNO ABIERTO? – Esteban Mirofsky

Jueves 28 de noviembre
17:00 h
Charla HERRAMIENTAS DIGITALES PARA CIUDADES INTELIGENTES – Marcos Malamud
17:40 h
Charla INTERVENCIÓN, APROPIACIÓN, CITA Y RESIGNIFICACIÓN: AMPLIANDO EL ESPECTRO CREATIVO – Ricardo de Armas
18:20 h
Charla SISTEMA POLIEDRO: PRODUCCIONES COLECTIVAS EN MÚSICA EN LA WEB 2.0. CONTEXTO, ESTRATEGIAS Y RESULTADOS- Fabian Luna.
BREVE CONCIERTO DE PRODUCCIONES COLECTIVAS – Fabián Luna + Ricardo de Armas.
19:00 h
Presentación de ARCA VIDEO – Mariela Cantú
19:40 h
Mesa Redonda: IMAGEN E INTERNET
Participan: Mariela Cantú, Horacio Culaciatti, Nicolás Testoni, Héctor Fazio, Fernando Mariani

Viernes 29 de noviembre
17:00 h
Charla: ESCÁNERES DE BAJO COSTO PARA LA DIGITALIZACIÓN MASIVA DE LIBROS – Evelin Heidel
17:40 h
Presentación OBJETIVOS, ESTRUCTURA Y ACCIONES. RESULTADOS DEL CONCURSO DE DESARROLLO DE PROYECTOS DE CULTURA DIGITAL 2013 – Centro de Producción Digital, Instituto Cultural de la Provincia de Buenos Aires.
18:20 h
Presentación del MUVAC (Museo Virtual de Arte Correo) – Lucía Gentile y Nicolás Cuello.
19:00 h
Mesa Redonda: MUSEOS EN TIEMPOS DE INTERNET
Participantes: MUVAC, Museo de Arqueología Humanidades (MAH), Museo del Puerto, Ferrowhite, MBA-MAC

Sábado 30 de noviembre
17:00 h
Presentación de EDICIONES LUX – Carlos Mux
17:40 h
Presentación de DETERMINADO RUMOR – Sebastián Morfes
18:20 h
Charla PERIODISMO DIGITAL – Abel Escudero (LaNueva.com )
19:00 h
Charla ARTE Y CULTURA EN CIRCULACIÓN: INTRODUCCIÓN AL DERECHO DE AUTOR Y LAS LICENCIAS LIBRES – Evelin Heidel
19:40 h
Mesa debate: INFORMACIÓN E INTERNET
Participantes: Evelin Heidel, Pablo Usabiaga, Abel Escudero y Sebastián Morfes.

Domingo 1 de diciembre
17:00 h
Presentación de POÉTICA MÓVIL y deL PROYECTO CARA – Lino Divas
17:30 h
Presentación de TÉ DE ARTISTAS – Tomás Rawski
18:00 h
Presentación NEXO ARTES & CULTURAS – Agustín Hernandorena
18:30 h
Charla CULTURA, REPLICACIÓN Y DIGITALIDAD – Pablo Usabiaga

Todas las fotos del festival acá
+ los cuatro talleres que se estarán dando en paralelo.

Taller de Stop Motion con Dante Sorgentini

Taller de programación para artistas con Tomás Rawski

Taller de financiamiento colectivo con Patricio Sabatini por Panal de ideas

Taller de escritura colaborativa a cargo de Marcelo Díaz

+ el proyecto de Kevin Kelly The internet Mapping project
«Me he vuelto muy curioso acerca de los mapas que las personas tienen en sus cabezas cuando entran en internet. Así que he estado pidiendo a la gente que me dibujen un mapa de Internet según como lo ven.»

En una hojas A3 sobre la mesa de acceso al SUM la gente podía dibujar su mapa de internet.

Todas las colaboraciones acá

Este es el texto de la presentación del festival, las palabras con las que inauguré el festival

Internet se considera uno de los inventos más revolucionarios de las últimas décadas e incluso uno de los que mayor impacto han generado en la vida cotidiana de la humanidad. En términos culturales se le compara con la imprenta de Gutenberg y en telecomunicaciones es quizá tanto o más trascendente como el teléfono o la radio. Su presencia es tal que, realizando un ejercicio sencillo e inmediato, podemos intentar imaginar cómo sería nuestra vida sin la Red o, en otro sentido, enumerar todas las cosas que hacemos ahora y que dependen de que estemos conectados, desde el correo electrónico y la necesidad creada de las redes sociales, hasta la música, las películas o los libros a los que tenemos acceso, la manera en que nos informamos, los servicios que ocupamos cotidianamente y un amplio etcétera que se relaciona directamente con nuestros hábitos cotidianos e íntimos.

Cuando hablamos de cultura digital, ¿cuál es la idea de cultura que manejamos? ¿Como sinónimo de “bien cultural”, identificable y cristalizado, fruto de la educación formal? ¿O como el conjunto de procesos de significación de la vida social?

El internauta medio participa activamente en algo que ha venido acompañando a la cultura digital desde sus orígenes: la colaboración y el intercambio descentralizado de saberes. Y esto no es un debate técnico sino social y cultural. El problema es en qué medida estas nuevas posibilidades de interacción pueden modificar nuestros hábitos de conducta on y offline. Es decir, pueden crear cultura.

Desde el mundo del arte se imaginan posibilidades de explotación creativa de los nuevos medios – de nuevo, con una larga lista de términos que quizás no soporten bien el paso del tiempo: net art, media art, new media art, network art, blog art, por citar sólo algunos y se discute sobre sus modelos de exposición y conservación.

Por su parte, el derecho de la cultura y la gestión cultural se centran en los problemas derivados de la digitalización de los soportes y los derechos de intermediarios, consumidores y creadores.

Internet es una máquina de copiar. En su nivel más básico, copia cada acción, cada carácter, cada pensamiento que hacemos mientras navegamos. Para mandar un mensaje de una esquina de Internet a la otra, los protocolos de comunicación exigen que todo mensaje sea copiado durante el camino varias veces. Cada bit de datos que se produce en cualquier ordenador es copiado en algún sitio.

Nuestra red de comunicación digital ha sido diseñada de forma que cada copia fluya con la menor fricción posible. De hecho, las copias fluyen tan libremente que podemos pensar en Internet como un sistema de superdistribución donde, una vez que una copia es introducida, continuará fluyendo por la red para siempre, exactamente igual que la electricidad en una línea de alta tensión. Podemos ver la evidencia de esto en la vida real. Una vez que algo que puede ser copiado se pone en contacto con Internet, será copiado, y esas copias nunca desaparecerán. Incluso un perro sabe que no se puede borrar algo una vez que se ha subido a Internet.

¿Qué implica comunicarse y crear en una época en la que todo parece desmoronarse?

¿Qué sentido tiene crear formas y significados, en un momento en el que la sobrecarga de imágenes e información parece ahogarnos?

¿Qué reflexión crítica nos proponen las nuevas manifestaciones de la creación digital?

Copio y pego

La originalidad de la copia. Por qué robar a otros ya no está mal visto (*)
La revolución digital y la tendencia a celebrar la mezcla, el collage y el mashup legitiman la apropiación como acto creativo.

¿Está buscando una idea original? No pierda tiempo. Cópiela. Declárese un “cleptómano creativo” como el estadounidense Austin Kleon, autor de Robar como un artista, el manifiesto sobre creatividad que ingresó el año pasado a la lista de los libros más vendidos del New York Times.
La copia le está ganando al original. La revolución digital -que pone buena parte del conocimiento humano a nuestro alcance-, y la tendencia a celebrar la mezcla, el collage y el mashup, lograron que la copia deje de ser el oprobio del artista y se vuelva un motor de creatividad, aceptado y respetado.

La era del cover
Desde su oficina hogareña en Texas, en compañía de Milo, el perro que protagoniza el tráiler de su libro, Kleon sostiene que la vida se divide entre lo que vale la pena robar y lo que no. “Todos somos ladrones: el artista mira algo y piensa ¿vale la pena robarlo?”. En todo caso –reconoce- hay buenos y malos ladrones. “Los buenos ladrones honran, los malos degradan. Un buen ladrón toma el material original y lo transforma en algo nuevo o diferente”.
Para el escritor Leonardo Oyola, siempre alguien hizo lo que estamos por hacer: “Es verdad que todo está inventado, pero ¿por qué vas a dejar de aportar lo tuyo?”. Oyola dio este año una charla en TEDx Río de la Plata donde celebró el valor de los covers, esas nuevas versiones de canciones que inventaron otros. “Es un error quedarse esperando que se te ocurra una idea por la que vas a ser recordado –sostiene-; hay que empezar por tomar obras o ideas que te gustan, que querés y respetás, y en ese camino aparecerá tu contribución única… o no. Tu aporte puede ser solamente difundir y compartir”.
La valoración de la copia es tal que hoy se protegen los derechos de quien la ejerce. Pat Aufderheide dirige el centro de investigación sobre medios de la American University, en Washington DC, y es una militante del derecho a la copia, resguardado en Estados Unidos por la doctrina del “uso justo”, que considera válido tomar material de otros sin pagar derechos siempre y cuando se cite al autor y no se persigan fines comerciales.
Las razones para usar material de otros son variadas y van de la sátira a la crítica, desde el uso ilustrativo al periodístico. “Todas las expresiones culturales se construyen a partir de otros trabajos y, en cierto sentido, esas referencias son las que nos permiten ubicar una obra en nuestro propio universo y darle sentido”. En otras palabras, la copia colabora no solo con la creatividad del autor, sino también con la comprensión del espectador.

¿Qué copias cuando copias?
Nadie parece oponerse al pastiche o la intertextualidad pero algunos casos despiertan polémica, como la obra de Richard Prince. Este artista estadounidense, dedicado a la apropiación de fotografías, logró que su trabajo Untitled (Cowboy) -una foto de la foto tomada originalmente por un colega para una publicidad de cigarrillos- fuera la primera en su tipo por la que se pagó más de un millón de dólares en una subasta en Christie’s, en 2005. La obra de Prince fue celebrada en 2007 con una retrospectiva en el museo Guggenheim de Nueva York a la que fueron a quejarse varios de los fotógrafos cuyo trabajo Prince reproduce sin mencionarlos.
¿Qué puede copiarse y qué no? Para Oyola, “es fácil decir que te inspiraste en el cine de John Cassavetes o la música de Luis Alberto Spinetta, pero es más lindo guiñarle un ojo al lector y reconocer que te hizo feliz la película Melody o una canción de Vilma Palma e Vampiro, aunque no esté tan bien visto”.

Sí a la copia, no al parripollo
Así como ingresó al mundo del arte, la copia avanzó sin prejuicios también en los negocios, donde se llama copycat a las empresas que toman un modelo ya implementado por otros.
Santiago Bilinkis, experto emprendedor, reconoce que Officenet, la empresa que fundó en plena burbuja de internet y vendió luego a Staples, era una copia de… Staples. “Mercado libre es un copycat de E-Bay, Avenida.com -un emprendimiento que acabamos de lanzar- es un copycat de Amazon. Copiar no es malo en sí mismo, pero lo es si se copia un modelo inadecuado. Tiene sentido cuando las barreras regionales son fuertes y el negocio requiere de mucha infraestructura local. Para que sea un éxito, la copia debe ser trabajosa. Si es fácil de copiar para vos lo van a copiar otros también. No sirve copiar parripollos”.
Finalmente, como dice una famosa frase de Mary Kay Ash, fundadora del emporio de cosméticos Mary Kay: “Una docena de buenas ideas vale un centavo; su implementación vale millones”.

Pasado y futuro del machete
El interés por la copia tampoco es original. Según Pat Aufderheide “puede rastrearse hasta 1935, cuando Walter Bejamin escribió su brillante artículo ‘La obra de arte en la época de su reproductibilidad técnica’; y él no fue el primero en plantearlo”.
En la década pasada, un colosal trabajo del historiador Hillel Schwartz titulado La cultura de la copia reunió miles de ejemplos que prueban nuestra incómoda fascinación por los dobles, parecidos, réplicas y facsímiles. Su conclusión es que el original “es un gemelo que se esfuma”.
La era digital exacerba al máximo estas tensiones. Por cada video que se viraliza en Youtube se publican decenas de parodias o reinterpretaciones que amplifican el original y lo transforman. La web es, en cierto modo, una enorme plataforma para la copia.
Ante esa evidencia, Bilinkis propuso recientemente que las escuelas deberían no solo permitir sino promover la copia: “Habría que evaluar a los alumnos con tres reglas simples: que usen material de al menos tres fuentes, que cada cita sea acompañada del crédito correspondiente, y que el material propio y de otros se organice en una exposición bien estructurada y coherente. Cualquier estudiante que pueda hacer eso está mejor preparado para vivir en este mundo que alguien que puede repetir de memoria todos los ríos de Europa”.

Acopiar para copiar
Kleon sostiene que la mejor manera de empezar un trabajo creativo es leer el trabajo de otros: “Según una teoría económica tu salario es el promedio del salario de tus amigos. Lo mismo se aplica a las ideas. Uno es el resultado del mundo que conoce y frecuenta. La forma de ser creativo es exponerse a la mayor cantidad de ideas y no tener miedo de robar todas las que puedas”.
Para Oyola, “el cover es el paso necesario para llegar a nuestros universos propios”. Desde su perspectiva, tomamos ideas de otros para darles una forma personal o, como prefiere decir, “tunearlas”. Existe incluso, en círculos intelectuales, lo que podría llamarse una instigación al robo: “Cuando cuento que estoy escribiendo una novela sobre la cárcel, mis colegas me dicen que tengo que leer a Edward Bunker, un autor policial que fue ladrón y pasó varios años en prisión. Siempre hay lecturas para incorporar”.
En última instancia, estos tiempos parecen darle la razón tardíamente al escritor T. S. Eliot, que en 1920 publicó: “Los poetas inmaduros imitan; los maduros, copian”. Una forma consistente de terminar esta nota: la frase está tomada del libro de Austin Kleon.

 

(*) Esta nota se la copié a @soniajalfin que la publicó en La Nación, en la sección creatividad hoy, 28/12/2013

digital@museos

At

El 22 de marzo de 2010, Paola Antonelli, curadora del MOMA publica en el blog del museo que la arroba, el símbolo por antonomasia de la era Internet, ha sido adquirido como un «objeto» más de la colección Arquitectura y Diseño del Museo de Arte Moderno de Nueva York situado en la isla de Manhattan.

Y sigo con esta nota de José Yuste Frías, que publicara en su blog al respecto.

Paola Antonelli, la conservadora jefe del Departamento de Arquitectura y Diseño del MoMA (acrónimo del nombre inglés del museo: Museum of Modern Art), justifica esta nueva «adquisición» alegando en el blog del museo el «design power» que posee este símbolo. Un símbolo mundialmente conocido convertido en «a way of expressing society’s changing technological and social relationships, expresing new forms of behavior and interaction in a new world».

Fue a Ray Tomlinson, el inventor del correo electrónico en red que fue galardonado (junto con Martin Cooper, el inventor del teléfono móvil) con el Premio Príncipe de Asturias de la investigación científica y técnica 2009, a quien se le ocurrió en 1971 utilizar el signo @ para separar el nombre de usuario del nombre del servidor en la escritura de la cuenta de un correo electrónico. A pesar de que el signo @ exista desde hace siglos, mucho antes incluso de que existiera en nuestras antiguas máquinas de escribir o nuestros actuales teclados de ordenador, hoy en día circulan por Internet errores colosales sobre el supuesto origen medieval de la arroba que enciclopedias libres como Wikipedia reproducen, una y otra vez, en sus distintas versiones idiomáticas. Crasos errores paleográficos, filológicos y traductológicos, que muy flaco favor están haciendo a la historia tipográfica del uso de @ a lo largo de la historia de las lenguas románicas. Son errores que expongo todos los años al alumnado asistente a mis clases de Ortotipografía para traductores en la Universidade de Vigo y que muy pronto tendrán los comentarios que se merecen en una cuidada edición de un libro que estoy preparando.
El uso de la arroba va mucho más allá del que todos conocemos en el correo electrónico. La imagen de @ se ha convertido en auténtico icono cultural de nuestra era digital donde la cibernética imperante le otorga los mejores espacios de comunicación contemporáneos. Al identificar el icono con los nuevos medios de comunicación, miles de empresas, organizaciones, bancos, instituciones y hasta incluso partidos políticos, emplean la arroba para intentar paratraducir las cualidades benéficas de las nuevas tecnológicas que este símbolo parece llevar siempre implícitas: conexión, inteligencia y rapidez. Resulta muy curioso comprobar que incluso objetos tan unidos al papel como son los marcapáginas hayan adoptado también la imagen de la arroba a la hora de publicitar los valores simbólicos de la era digital aplicados a cualquier empresa o institución, privada o pública.
Hoy en día, en el Laberinto de los laberintos que es Internet, la arroba puede aparecer por todas partes y para todos los fines posibles e imaginables.
Podría multiplicar los ejemplos de imagen de @ ad infinitum… pero tengo que acabar este artículo y me gustaría hacerlo refiriéndome a @ como signo de escritura. Utilizar el signo @ para reemplazar palabras corrientes o aumentar su grado de sentido se ha convertido en una costumbre muy extendida. Al asociar @ con el mundo digital se realizan continuos trasvases de los valores simbólicos de la arroba a cualquier tipo de expresión digitalizada: el signo @ llega incluso a sustituir a la propia vocal «a» de forma totalmente aleatoria cuando se quiere dar ese barniz digital a lo que se está diciendo. ¿Quién, impelido por el entorno digital de la presencia física de la pantalla y el ordenador, no ha escrito alguna vez «Hol@@@@», «Buen@s noches», «Mu@@@@@@@@» cuando ha entrado en un chat, se ha despidido en un mensaje nocturno o ha querido dar un beso virtual, respectivamente? Algo que jamás escribiríamos en una hoja de papel. En cambio, en comunicación publicitaria impresa puede resultar de lo más normal.
 El uso de @ como signo de escritura ha ampliado enormemente las posibilidades de sentido simbólico de la imagen de la arroba hasta el punto de que la letra «a» de palabras extranjeras se convierta también en @ como hizo César Cuervo al escribir pl@yer en La Voz de Galicia del 09/11/2003 cuando dibujó cuatro escenas de videojugadores divididas por una cruz en cuyo centro aparecía la imagen de la arroba.
 El uso masivo de @ en la escritura puede llegar incluso a dar vida propia a la imagen de la arroba hasta convertir las propias personas en arrobas como le ocurrió al público espectador de una ficticia lucha de boxeo entre dos maneras diferentes de entender la informática, Microsoft y Linux, magníficamente puesta en escena por el ilustrador César Cuervo en La Voz de Galicia del 16/11/2003.
Pero quizás el uso de @ como signo más genuinamente español y que tantos ríos de tinta ha hecho correr (incluso aparece mencionado hacia el final del artículo que Paola Antonelli ha publicado en el propio blog del MoMA) es la idea original del uso del signo @ como marca de «no sexismo lingüístico» y elemento neutralizador del discurso no sólo en la lengua castellana sino también en las distintas lenguas oficiales del Estado español. He aquí algunos ejemplos genuinamente gallegos fotografiados estos años atrás durante la celebración del día de la Juventud en la ciudad de Vigo:
Estamos ante lo que se podría llamar la moda del «género arroba» que aboga por una neutralización masculino/femenino permanente en todo discurso, con el único fin de evitar que se le califique de machista. Seguir a ciegas esta moda puede llevar a más de una autoridad pública a escribir «miembr@s» en una comunicación oficial (tengo alguna que otra prueba, pero les invito a que me envíen más pruebas si así lo desean) y hasta llegar a decir «miembras» en público, cuando debería haberse escrito y dicho, en todo momento, «miembros» para referirse tanto a los hombres como a las mujeres que pertenecen a una determinada comunidad, institución u organismo, sea del tipo que sea. ¿Y quién no recuerda el famoso caso de «jóvenes y jóvenas»? Género gramatical y sexo no son conceptos equivalentes o idénticos. Parece que los usuarios de la lengua española han olvidado que existe el género común y epiceno. Aunque para seguimiento a ciegas de la moda del «género arroba» quiero mostrarles el que acabo de fotografiar hoy mismo. Se trata de la publicidad móvil de un centro de enseñanza privada de inglés donde no se cambia ninguna letra «a» por @ sino que se añade la arroba, con todo descaro y sin el menor pudor, a la palabra «profesor» en toda la carrocería de un coche.
Usar la arroba se he convertido en la península ibérica en una auténtica paratraducción simbólica de lo políticamente correcto. La voluntad de ser «políticamente correcto» o el miedo a no serlo bastante sigue invadiendo todavía en el siglo XXI nuestra manera de hablar y de escribir textos en papel o en pantalla y, por consiguiente, de traducirlos. El peligro está en que, con la era digital de la información lo «políticamente correcto», de por sí, nada reprochable sino excelente, se está imponiendo de tal forma que se transforma en un dogmatismo y un adoctrinamiento propios de un pensamiento único y global, herederos más bien de una filosofía totalitaria en busca del presunto terrorista intelectual que se atreva a expresarse de otra forma. Nada peor para la libertad de expresión que la imposición de lo «políticamente correcto». (Cf. la p. 67 del capítulo titulado Desconstrucción, traducción y paratraducción en la era digital que escribí en 2005 en el libro titulado Estudios sobre traducción: teoría, didáctica y profesion). Si seguimos por este camino del uso y abuso de @ puede que la arroba empiece a entrar en coma por mucho que acabe de entrar en MoMA.

Para finalizar mi artículo y abrir el debate sobre este tema del uso de @ como elemento neutralizador del discurso, citaré, textualmente, casi toda la página 88 de un libro que nadie tildaría de «machista». Me estoy refiriendo al Manual de lenguaje administrativo no sexista escrito por Marta Concepción Ayala Castro, Susana Guerreo Salazar y Antonia M. Medina Guerra, actuando esta última como coordinadora de este manual de 152 páginas publicado en 2002 por la Asociación de Estudios Históricos Sobre la Mujer de la Universidad de Málaga en colaboración con el Área de la Mujer del Ayuntamiento de Málaga.
Ahí va la cita:

En determinados ámbitos, como el publicitario, se ha puesto de moda la utilización de la arroba al final de palabra (niñ@ para hacer referencia a niños y niñas). Este signo, supuestamente englobador de las dos sexos, no es recomendable, entre otras muchas razones, porque no es un signo lingüístico, sino un símbolo utilizado actualmente; por ejemplo, en las direcciones de correo electrónico y […], para ahorrar espacio, se puede recurrir a los dobletes por medio de la barra. Por supuesto, sobra decir, que no sirve como solución en el plano oral, puesto que es impronunciable.
[…] no está de más advertir que la utilización de este recurso no se limita en muchos casos a buscar la economía gráfica, sino que en realidad pretende eludir el uso genérico del masculino (lo que es también extrapolable, en ocasiones, a la barra), para lo que, en caso de considerarse necesario, existen otros procedimientos, como los genéricos, las perífrasis, etc. Se trata, en definitiva, de una manifestación más de la equivocada asociación género-sexo y debe, por tanto, evitarse.